ERIAC and the Fortunoff Archive have joined forces to support the preservation of crucial historical testimonies. In commemoration of the International Roma Holocaust Remembrance Day on August 2, ERIAC, in collaboration with the Fortunoff Archive, is pleased to announce a mini-grant program. This initiative aims to support translators and creative projects in the study of testimonies from Roma and Sinti survivors of the Holocaust.
About the Fellowship
The Roma Holocaust Voices Fellowship provides an opportunity for researchers, translators, and creators to work with unique archival materials. Specifically, we have four video testimonies from Roma and Sinti survivors of the Holocaust, recorded in the Romani language (Czechoslovak dialect, Lovari dialect). The goal of this fellowship is to preserve and promote these crucial historical testimonies through transcription, translation, and creative projects.
Fellowship Objectives and Expected Outcomes
- Transcription Fellowship: Transcribe the video testimonies from Romanes (Czechoslovak dialect) into written format. The approximate duration of the 4 videos is 4 hours in total.
- Translation Fellowship: Translate the transcribed testimonies from Romanes into English.
- Creative Projects / Publication Fellowship: Utilize the translated testimonies for various projects, such as:
- Scholarly research and publications
- Educational materials
- Artistic works (e.g., visual art, performance, multimedia projects)
- Community engagement initiatives
By the end of the fellowship, we expect to have:
- Complete written transcriptions of the four video testimonies.
- English translations of these transcriptions.
- Creative projects that effectively utilise the testimonies to enhance understanding and awareness of the Roma Holocaust.
Fellowship Details:
5 fellowships, each worth €1000:
Transcription: 1 fellowship for transcribing testimonies from Romanes (Czechoslovak dialect) into written format.
Translation: 1 fellowship for translating transcribed testimonies from Romanes (Czechoslovak dialect) to English.
Creative Projects / Publications: 3 fellowships for projects involving the use of testimonies, such as scholarly research, publications, educational materials, or artistic works.
Application Timeline:
Call for Applications Published: July 31, 2024
Application Deadline: September 30, 2024
Jury Session: October, 2024
Project Start Date: November 1, 2024
Project End Date: April 30, 2025
Project Duration: 6 months (covering both translation and research phases)
Eligibility Requirements:
Transcribers: Must have proficiency in Romanes (Slovak and Czech dialects – Lovari) and excellent writing skills in the language. Previous transcription experience is preferred.
Translators: Must have proficiency in Romanes (Slovak and Czech dialects – Lovari) and English. Previous translation experience is preferred.
Applicants for Creative Projects: Must have a background in Roma and Sinti history, Holocaust studies, or related fields. Proposals should demonstrate a clear plan and objectives for utilizing the testimonies.
How to Apply:
- Fill in the application form
- Upload your CV in the Google Form.
We look forward to your active participation and contributions to preserving the vital historical testimonies of Roma Holocaust survivors.
For further details or inquiries, please contact:
Petro Rusanienko
Email: petro.rusanienko@eriac.org
redaktionen@dikko.nu
Att vara en oberoende tidning kostar pengar därför använder vi oss av crowdfunding. Det innebär att människor med små eller stora summor hjälper till att finansiera vår verksamhet. Magasin DIKKOs insamlingen sker via swish: 123 242 83 40 eller bg: 5534-0046
Vill du annonsera eller sponsra, synas eller höras i våra media?
Kontakta oss på redaktionen@dikko.nu
eller ring 0768 44 51 61
IBAN: SE19 9500 0099 6042 1813 4395
BIC: NDEASESS