Få människor vet att Europas museer idag innehar dokument från sena Egypten som tydligt ser hur det koptiska ordet ”Rom/Romi” översattes till grekiska som ”egyptiska”. Efter kristningen av Egypten och spridningen av grekiska bibliska texter på 300-talet uppstår ett behov av grekisk utbildning i klostren. Så här framstår tvåspråkiga läroböcker och glosor, där koptiska elever översätter grekiska ord till sitt språk.
Av dessa dokument vet vi att det grekiska ordet ” Отπτια знаемα ”” översattes till ”rom/romi”. Till exempel:
ⲣⲱⲙⲓ ⲡⲉ ⲡⲓⲁⲓⲅⲩⲡⲧⲓⲟⲥ
/ró ːmi pe pi-ai-gyptios/
”En rom är lika med en egyptisk”.
På det koptiska språket betyder ordet ква (Rom) bokstavligen ”man”. Under den grekiska och romerska regeringen över Egypten användes det dock ofta som en etonym. Anledningen är att Egypten håller på att bli mångkulturellt och många greker, romare och senare araber bosätter sig där, så ordet ”man” får en ny innebörd – ”vi folket, de ursprungliga invånarna i detta land” (Rom), som något annat än utlänningar.
Men när en egyptier lämnade Egypten och hamnade i Bysantium – till exempel Konstantinopel, Thessaloniki eller Filippopolis – använde han inte det koptiska ordet ”rom”. Han sa på grekiska:
Jag är egyptier
Och på slaviska språk lät det som ”egyptin” eller ”gyuptin”.
Detta är den officiella översättningen av hans egen etonym. Därför gör de samma sak även när romska förfäder blandas med människor som kommer från Indien och förstår ett indiskt språk. Vart de än går introducerar romerna sig själva som egyptier, och ordet ”roma” finns kvar för internt, inhemskt bruk och betyder ”person”, ”make”, ”man”, precis som det var på egyptiska språket. Även om grunden för det romska språket blev indiska (indoariska för att vara exakt) förblev strukturen av romskt tänkande egyptisk. Och detta bekräftas också i de romska legender, där Egypten är närvarande som en mytisk förfader. Men det verkar som att efter andra världskriget har det skett en del processer som lett till en stor förändring och övergivenhet av allt som fanns innan dess i vissa nya värderingar och ideals namn.
Dagens romska identitet verkar ha klippts bort från sina rötter, för om vi går tillbaka och letar efter vad romerna trodde på i början av 1900-talet, då får vi se att den första romska organisationen i Sofia kallades ”Egypten”, den första romska kongressen i Bulgarien och Europa 1905. kallades ”Koptikkongressen”, och i Vidin 1910. har antagits ”det egyptiska folkets författning”.
Finns det någon kontinuitet mellan de romer som kallade sig egyptier och dagens romer? Och om det inte finns en, varför saknas den? Förstår vi väl vilka processer som skett och fortsätter att köra? Varför gav romerna upp det de trodde på och ersatte det mot något annat? Handlar det om att fly från den gamla identiteten och söka en ny identitet? Vi har ännu inte svarat på dessa frågor.
Ohran Tahir
redaktionen@dikko.nu
Att vara en oberoende tidning kostar pengar därför använder vi oss av crowdfunding. Det innebär att människor med små eller stora summor hjälper till att finansiera vår verksamhet. Magasin DIKKOs insamlingen sker via swish: 123 242 83 40 eller bg: 5534-0046
Vill du annonsera eller sponsra, synas eller höras i våra media?
Kontakta oss på redaktionen@dikko.nu
eller ring 0768 44 51 61
IBAN: SE19 9500 0099 6042 1813 4395
BIC: NDEASESS